Budite slobodni kao žena... živjeti slobodno kao žena, je drugačiji..., jer žene su drugačije od muškaraca kako u duši tako iu funkciji.
Ser livre como mulher... viver com liberdade como mulher, é diferente... porque as mulheres são diferentes dos homens tanto em alma quanto em função.
Dakle, Vaš stav je drugačiji no mog oca i od ostalih.
Então a sua atitude é diferente da do meu pai, e dos outros?
Ona me mnogo voli, samo njen način flertovanja je drugačiji.
Ela me ama muito, mas o modo dela flertar é diferente.
Umesto toga, u člancima o raku ili hroničnoj bolesti, pronašao je drugačiji pristup problemu.
Em vez disso, o que ele descobriu dentro das páginas de qualquer artigo sobre o câncer ou doença crônica era uma abordagem diferente para a crise.
Sigurno je i njegova polusestra mislila da je drugačiji a sada joj je potreban pas vodič.
Diferente. Acho que a meia irmã dele também pensou isso, e agora ela precisa de um cão-guia.
Mi vežbamo za ovakve stvari, sve vreme, ali svaki požar je drugačiji.
Treinamos para isso o tempo todo, mas cada incêndio é diferente.
Osećaj je drugačiji... kada nema Odseka da motri na nas.
Acho que sim. Parece diferente... Sem o grande olho da Division nos vigiando.
Međutim, proces učenja je drugačiji. Osoba može postupno i linearno da napreduje, jedan, dva, tri i zatim skoči do 10. koraka.
Mas na aprendizagem a situação é diferente, pode ser que a pessoa avance progressivamente de maneira linear, um, dois, três e pula ao décimo.
Ali Fin je drugačiji od mene.
Mas Finn é diferente do que eu. Ele tem um coração.
Je l' ti se čini da je drugačiji?
Não sei. Notou algo diferente nele?
Veruj mi, ovaj lik je drugačiji.
Estou te falando, esse cara é diferente.
Znam, misliš da je drugačiji, ali tvoj brat planira da ubije ljude.
Sei que pensou que ele era diferente, mas seu irmão está planejando matar pessoas.
Ali opet, svaki vozač je drugačiji.
Mas seja como for, todo piloto é diferente.
Ako pogledate stil vožnje momaka koji su ispred, malo je drugačiji nego što je pre bio.
Se você checar o estilo de condução dos caras da frente, verá que é um pouco diferente do que era antes
Ono što mi radimo sa informacijama ovog tipa je da, na primer možemo analizirati dva pacijenta, jednog koji je reagovao na lek i drugog koji nije, i postaviti pitanje, "Koji je proces koji je drugačiji u organizmima ovih ljudi?"
Então o que fazemos com isso é, por exemplo, poder olhar para dois pacientes, um que respondeu a uma droga e um que não respondeu a uma droga, e pergunta, "O que está acontecendo de diferente dentro deles?"
To je drugačiji način života, drugačije bitisanje.
Um modo de vida diferente, um ser diferente.
Moj pristup napadu kreacionizma je drugačiji od pristupa te struje.
Minha abordagem ao atacar o criacionismo é diferente da do lobby evolucionista.
I nemojte samo da nađete drugog prijatelja tehnologa; nađite nekog ko je drugačiji od vas.
E não o faça com outro amigo da área de tecnologia. Ache alguém diferente de você.
Pa to je zanimljivo. To je drugačiji način razmišljanja.
Isso é interessante. Esta é uma diferente forma de pensar.
I obrnuto, tek kada ih učite perspektivama deca mogu da zamisle i da se stave na mesto nekoga ko je drugačiji od njih.
E inversamente, somente quando você ensina perspectivas a criança será capaz de imaginar e colocar-se no lugar de alguém que é diferente dela.
I ono što želim danas da vam predstavim je drugačiji način razmišljanja o tome kako da lečimo onesposobljavajuće bolesti, zašto je to važno.
E o que eu quero mostrar a vocês hoje é um jeito diferente de pensar no tratamento de doenças debilitantes, porque isso é importante.
Posle nekoliko meseci shvatila sam da je drugačiji.
Depois de alguns meses, percebi que ele era diferente.
Učinilo je da smatramo da ne zna da kaže tu reč svom mužu, jer je neće razumeti i u pravu je što je ne razume; njegov način razmišljanja je drugačiji.
Percebemos que ela é incapaz de dizer essa palavra ao marido, já que ele não vai entender, e ele tem razão em não entender; sua maneira de pensar é diferente.
Gde je tajna iza modela rasta Silicijumske doline, za koji oni razumeju da je drugačiji od modela rasta stare ekonomije?
Qual é o segredo por trás do modelo de crescimento do Vale do Silício, que eles entendem que é diferente desse modelo de crescimento econômico antigo?
Dakle, VĆM u mojoj koži je drugačiji od VĆM-a u mojoj jetri, i VĆM u različitim delovima istog organa može da varira, pa je veoma teško imati proizvod koji reaguje na lokalnu vanćelijsku matricu, što je baš ono što pokušavamo da uradimo.
Assim, a MEC da minha pele é diferente da MEC do meu fígado, e a MEC em diferentes partes do mesmo órgão variam; logo, é muito difícil ter um produto que reage à matriz extracelular local, que é exatamente o que estamos tentando fazer.
Ali za Meri, ovaj sastanak je drugačiji.
Para Mary, essa reunião é diferente.
Pozivam svakog od vas da budete mentori nekome ko je drugačiji.
Desafio cada um de vocês a orientar alguém diferente.
Međutim, 1543. godine, momak pod imenom Kopernik predložio je drugačiji model.
Mas, em 1543, um sujeito chamado Copérnico propôs um modelo diferente.
Način na koji možemo ovo prisvojiti je taj da mu damo komad lažne DNK, komad koji je homologan na oba kraja, ali je drugačiji na sredini.
A maneira de burlar isso é inserir um fragmento falso de DNA, que seja homólogo nas duas extremidades, mas diferente no meio.
Sledeća pacijentkinja imala je drugačiji tip halucinacija.
Outra paciente minha tinha um tipo diferente de alucinação.
Mi ne poznajemo toliko dobro njihov rad kao što poznajemo naš, ali recimo modulacija, to je drugačiji pristup.
Você sabe, nós não conhecemos seus trabalho como conhecemos este, mas o pessoal do modular, esta é uma abordagem diferente.
1.9539051055908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?